Японские разговоры
Добавлено: 26 авг 2009, 16:29
Трёп о том о сём. Бла-бла-бла... подключаемся... |
Виртуальный футбольный менеджер онлайн - Форум Лиги
https://forum.fifa17.ru/
Трёп о том о сём. Бла-бла-бла... подключаемся... |
Лично мне пофиг. Хоть Сикуся Накуся, хоть Накуся Выкуся. Если что то не устраивает, думаю, всегда можно договориться с админами. На игру это не окажет влияния ну никакого. |
вот если бы мне было пофиг, я бы не поднимал эту тему. изначальный пост - кто поменял и зачем? верните обратно. или смена была так принципиальна? развели дискуссию. это правильно а это нет. я привёл массу примеров из ВСОЛа, как не правильно, но есть. и прошу вернуть как было. |
вот в этом и компот, что это все совершенно разные ситуации, написание украинских имен, на русском языке, это совершенно отдельная тема от хотя бы упрощенной транслитерации африканских имен и фамилий.. это все совершенно разные случаи, как и херты с херрами хитлерами, это совсем не тоже самое, что перевод японских имен.. и условный модератор-лингвист мог бы офигительно в этом разобраться, раз и навсегда закрыв все эти вопросы.. ну или хотя бы попробовать это сделать Добавлено спустя 2 минуты 13 секунд: я скорее вот это имел в виду) |
ну уж нет. значит Олександра мы не хотим, потому как Александр звучит привычнее. Херту мы не хотим ибо Герта привычнее. а вот Фудзисима или Фуджишима - нам одинаково звучит. и тут лингвисты пусть разбираются.так выходит? |
Просто есть привычные или распространенные, известные имена. И если как звучит Герта мы знаем, то ХуясеСиси нам не известно. И никак не привычно...почему поменяли хз..но разницы нет. Русские фамилии даже известных спортсменов на международных соревнованиях ни 1 иностранный комментатор правильно не называет. |
мы знаем как звучит Герта в России или как звучит Герта правильно? мы называем её так, как удобно нам. но не так как она звучит. вот я и спрашиваю по чьей такой прихоти и необходимости изменили игроку фамилию. для меня разница есть. попросил поменять обратно - развели дискуссию. Добавлено спустя 19 минут 59 секунд: и пока мы эту дискуссию вели лингвисты добрались до https://fifa17.ru/player.php?num=1689343. смотрим трансфермаркет. https://www.transfermarkt.co.uk/reo-mochizuki/profil/spieler/188909 всю жизнь считал что ch читается Ч. нет. оказывается это Т. а что тогда t? неужели действительно Херту с Хамбургом дождёмся? или это только япона знатоки хулиганят? |
В той Японии,которую я знал и уважал,которую строил Arne, не привезти кумиров считалось дурным тоном.И за сезоны в Д1 я не помню таких случаев.Тем более если тебе привезли всех кумиров и предупредили об этом в коментарии перед матчей. И уж тем более никто не считал привоз кумиров финансовой подпиткой соперника.Это всегда считалось финансовой помощью своему брату-самураю.Жаль,что в Японии появились люди,которые считают иначе. |
Ну начнем с того, что не привезти кумиров Ларанья не может, разве что сливать будет. Это как бы не оправдание. Да и если бы не привез это его личное право, надо расчитывать на свои силы только. И кумиры это часть тактики. Лишить соперника домбонуса это тоже в плюс. Всетаки мы тут соревнуемся в чемпионате, а не играем в зарабатывание бабла. |
При всем уважении к Толику, который безусловно много сделал для развития Японии, стоит упомянуть факт, что он был топ-махинатором, при этом очень тонким в плане проведения сделок и палился редко. Не знаю сейчас жива скайп-конференция "корпоратива Арне"? О каких братьях идет речь решительно непонятно, для меня в игре все - соперники, иначе лишено здравого смысла нахождение в данном проекте. Повторюсь, что экономика и правила игры были совершенно другие, раньше можно было купить-выкачать К4 любому игроку и он вечно полировал банку. При реалиях того времени когда играл Толик это было обычным делом. Сейчас кумир либо игрок основы, либо арендованный. Обычная ситуация, кумир набрал усталость, надо дать отдых. Как это лучше реализовать? Пропустить домашний матч или выездной? Каким образом можно гарантировать не выход на поле игрока, что бы он отдохнул? Только не ставя его в состав и не сажая его на скамейку запасных, иначе вынужденная замена или травма 100% выведет его на поле и игрок кроме того что не отдохнет, еще и наберет усталость и стек ИП. То есть я должен ставить под сомнение дальнейшее выступление своей команды из-за случайности отнюдь не редкой, ради того что бы соперник заработал 25к-50к всоликов? Выбор думаю очевиден для любого здравомыслящего. Неужели сложно поинтересоваться у соперника привезет ли он кумиров или нет и исходя из этой информации планировать цену билета? Соперник - не обязан привозить кумиров, а попытки оправдать свою лень тем что "когда-то было по другому" выглядят в нынешних реалиях игры - странно. Снова повторюсь, для меня дурной тон, если соперник пообещал привезти кумиров и не привез. |
Вариант поставить кумира четвёртым игроков в запасе и указать в настройках выхода на замену "очерёдность по списку" не рассматривается? |
вариант, но на замену форварда выйдет крайний защитник... очень полезно |
Я использую всегда "самый близкий по позиции" и не рассматриваю извраты ради того что бы угодить сопернику. Нет такой цели. Добавлено спустя 35 секунд: Безумно полезно, ради того что бы "брат" заработал 50к всоликов. |
Ну да. Я должен делать непойми какую замену ради прибыли команды соперника. Ага. Щаз. |
Твоя "тактика" одноразовая".Просмотрят матчи,прочитают коменты,и на твоих кумиров никто рассчитывать не будет.И своих в запас ставить не будут. |
Я своих вожу в зависимости от возможности, нужен отдых 100% не поставлю ни в состав ни в запас, не нужен-ставлю. А когда рассчитываю на чужих кумиров интересуюсь возможностями, может отдых нужен игрокам? Что важней сопернику, подарить мне 50к или дать отдых игроку? Хотя к некоторым не вожу из принципиальных соображений и у них не прошу. Это дело добровольное. |