чаще всего путаница происходит в значении "кто последний / крайний в очереди?" и в значении "последний раз / крайний раз".
В народе также существует суеверие, что слово "последний" может привлечь, притянуть к себе беды и трагедии. Некоторые профессии сознательно избегают этого слова, заменяют его словом "крайний", даже когда по смыслу и правилам следует говорить "последний".
Дорогие читатели, основательно изучив вопрос корректности и уместности использования вышеупомянутых слов, проконсультировавшись с несколькими мудрыми дипломатами и лингвистами, с уверенностью предлагаю Вашему вниманию следующие сделанные мною выводы.
Правильнее говорить так, как подсказывают нам общепризнанные словари русского языка.
Удобнее продолжать говорить так, как мы привыкли.
С уважением следует относиться к тем, кто на основе эмоционального суеверия вместо слова "последний" говорит слово "крайний" и наоборот. Не поправляйте их и не убеждайте их в обратном.
Не стоит уделять сильного значения разнице в словах, которые в современном разговорном мире, часто заменяют друг друга. ©